Suivi de la grossesse / Vigilância da gravidez / Pregnancy follow-up


Tout public
23 Octobre 2019

A domicile :

Suivi de la grossesse / Vigilância da gravidez / Pregnancy follow-up

Bionaissance


Langues: français, anglais, portugais, espagnol

Le retour à domicile est parfois chargé de questionnements. Il y a le blues post-partum, l'allaitement, toute une nouvelle organisation de vie....Les visites à domicile après l'accouchement sont pris en charge par les sage-femmes exactement pour vous aider dans cette adaptation. la LaMal les prends intégralement en charge dans les 8 semaines post-partum.



O regresso à casa est por vezes repleto de dúvidas, Há o blues pós-parto, a amamentação, uma nova organização de vida... As visitas puerperais ao domicílio feitas pelos parteiros servem precisamente a ajudá-la nesta adaptação. A LaMal reembolsa-as integralmente até 8 semanas pós-parto.



The coming back home might be full of doubts. There the postpartum blues, the breastfeeding, the whole new organisation.. The goal of the postpartum visits at home, done by the midwifery is exactly to help you out on this adaptation. The LaMal refunds them integrally up to 8 weeks after birth.


Nos partenaires